在小時(shí)候我們的父母總是會(huì)在床邊和我們講訴童話中的故事,講述的非常的生動(dòng)有趣。講完的故事都會(huì)在睡夢(mèng)中再次演示呢!在這里小編為大家介紹介紹世界十大童書名著吧!那么有哪些比較好的世界童書名著呢?閱讀后是否覺得是值得推薦的呢?下面,就快和360常識(shí)網(wǎng)一起了解世界十大童書名著排名吧!
世界十大童書名著排名
一、《小王子》,二、《柳林風(fēng)聲》,三、《格列佛游記》,四、《水孩子》,五、《愛麗絲夢(mèng)游仙境》,六、《木偶奇遇記》,七、《綠野仙蹤》,八、《叢林奇事》,九、《海底兩萬里》,十、《披得潘》。
一、《小王子》安托萬·德·圣·埃克蘇佩里 著

《小王子》是法國(guó)作家安托萬·德·圣·埃克蘇佩里于1942年寫成的著名兒童文學(xué)短篇小說。本書的主人公是來自外星球的小王子。書中以一位飛行員作為故事敘述者,講述了小王子從自己星球出發(fā)前往地球的過程中,所經(jīng)歷的各種歷險(xiǎn)。作者以小王子的孩子式的眼光,透視出成人的空虛、盲目,愚妄和死板教條,用淺顯天真的語言寫出了人類的孤獨(dú)寂寞、沒有根基隨風(fēng)流浪的命運(yùn)。同時(shí),也表達(dá)出作者對(duì)金錢關(guān)系的批判,對(duì)真善美的謳歌。
2020年4月,列入《教育部基礎(chǔ)教育課程教材發(fā)展中心 中小學(xué)生閱讀指導(dǎo)目錄(2020年版)》。
二、《柳林風(fēng)聲》肯尼斯·格雷厄姆 著

《柳林風(fēng)聲》是英國(guó)作家肯尼斯·格雷厄姆創(chuàng)作的童話,發(fā)表于1908年。
《柳林風(fēng)聲》是以動(dòng)物為主角的童話,文筆典雅,描寫細(xì)致,富含哲理。書中塑造了幾個(gè)可愛的動(dòng)物形象:膽小怕事但又生性喜歡冒險(xiǎn)的鼴鼠,熱情好客、充滿浪漫情趣的水鼠,俠義十足、具有領(lǐng)袖風(fēng)范的老獾,喜歡吹牛、炫耀、追求時(shí)髦的蛤蟆,敦厚老實(shí)的水獺——他們生活在河岸或大森林里,有樂同享,有難同當(dāng)。
三、《格列佛游記》喬納森·斯威夫特 著

《格列佛游記》是英國(guó)作家喬納森·斯威夫特(又譯為江奈生·斯威夫特)創(chuàng)作的一部長(zhǎng)篇游記體諷刺小說,首次出版于1726年。
作品以里梅爾·格列佛(又譯為萊繆爾·格列佛)船長(zhǎng)的口氣敘述周游四國(guó)的經(jīng)歷。通過格列佛在利立浦特、布羅卜丁奈格、飛島國(guó)、慧骃國(guó)的奇遇,反映了18世紀(jì)前半期英國(guó)統(tǒng)治階級(jí)的腐敗和罪惡。還以較為完美的藝術(shù)形式表達(dá)了作者的思想觀念,作者用了豐富的諷刺手法和虛構(gòu)的幻想寫出了荒誕而離奇的情節(jié),深刻地反映了當(dāng)時(shí)的英國(guó)議會(huì)中毫無意義的黨派斗爭(zhēng),統(tǒng)治集團(tuán)的昏庸腐朽和唯利是圖,對(duì)殖民戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷暴戾進(jìn)行了揭露和批判;同時(shí)它在一定程度上歌頌了殖民地人民反抗統(tǒng)治者的英勇斗爭(zhēng)。《格列佛游記》1726年在英國(guó)首次出版便受到讀者追捧,一周之內(nèi)售空。出版幾個(gè)世紀(jì)以來,被翻譯成幾十種語言,在世界各國(guó)廣為流傳。在中國(guó)也是最具影響力的外國(guó)文學(xué)作品之一,被列為語文新課程標(biāo)準(zhǔn)必讀書目。根據(jù)其內(nèi)容改編的電影分別于1977年、1996年、2010年被搬上大熒幕。
四、《水孩子》查爾斯·金斯萊 著

《水孩子》描寫一個(gè)掃煙囪的孤兒湯姆受到師父格林姆的虐待。一天,他們來到鄉(xiāng)紳家掃煙囪時(shí),湯姆因?yàn)槊月氛`入了鄉(xiāng)紳的女兒艾麗的臥室,被認(rèn)為是賊,并遭到眾人追捕。湯姆逃脫后落入水中變成水孩子。后來艾麗也來到湯姆的海底世界,成了水孩子。湯姆因?yàn)橄膳闹更c(diǎn),決心去遙遠(yuǎn)的地方尋找遭到懲罰的師父。他一路上歷盡艱辛,游歷了許多奇怪的國(guó)度,終于成長(zhǎng)為一個(gè)熱愛真理、正直、勇敢的人。
五、《愛麗絲夢(mèng)游仙境》劉易斯·卡羅爾 著

一位可愛的英國(guó)小女孩愛麗絲在百般無聊之際,發(fā)現(xiàn)了一只揣著懷表、會(huì)說話的白兔。她追趕著它而不慎掉進(jìn)了一個(gè)兔子洞,由此墜入了神奇的地下世界。在這個(gè)世界里,喝一口水就能縮得如同老鼠大小,吃一塊蛋糕又會(huì)變成巨人,同一塊蘑菇吃右邊就變矮,吃其左邊則又長(zhǎng)高,在這個(gè)世界里,似乎所有吃的東西都有古怪……在這個(gè)奇幻瘋狂的世界里,似乎只有愛麗絲是清醒的人,她不斷探險(xiǎn),同時(shí)又不斷追問“我是誰”,在探險(xiǎn)的同時(shí)不斷認(rèn)識(shí)自我,不斷成長(zhǎng),在終于成長(zhǎng)為一個(gè)“大”姑娘的時(shí)候,她猛然驚醒,才發(fā)現(xiàn)原來這一切都是自己的一個(gè)夢(mèng)境。
六、《木偶奇遇記》

《木偶奇遇記》是意大利作家卡洛·科洛迪創(chuàng)作的童話,也是其代表作,發(fā)表于1880年。
作品講述當(dāng)仁慈木匠皮帕諾睡覺的時(shí)候,夢(mèng)見一位藍(lán)色的天使賦予他最心愛的木偶匹諾曹生命,于是小木偶開始了他的冒險(xiǎn)。如果他要成為真正的男孩,他必須通過勇氣、忠心以及誠(chéng)實(shí)的考驗(yàn)。在歷險(xiǎn)中,他因貪玩而逃學(xué),因貪心而受騙,還因此變成了驢子。最后,他掉進(jìn)一只大鯨魚的腹中,意外與皮帕諾相逢……經(jīng)過這次歷險(xiǎn),皮諾曹終于長(zhǎng)大了,他變得誠(chéng)實(shí)、勤勞、善良,成為了一個(gè)真真正正的男孩。
該作品于1940年被迪斯尼公司改編為動(dòng)畫電影,后分別于1983年和2002年翻拍真人版。
七、《綠野仙蹤》

《綠野仙蹤》是一本世情小說更多于志怪小說。冷于冰在其成仙的道路上,收徒并且?guī)椭溆H人弟子誅殺為禍?zhǔn)篱g的妖怪。人情關(guān)系很多時(shí)候影響了原本屬于志怪小說的天馬行空的特點(diǎn)。從文筆和批注來看,本書也很能反映古代小說的特點(diǎn),也是明清小說的一個(gè)代表。
八、《叢林奇事》

《叢林奇談》是2010年7月北京少年兒童出版社出版的圖書,作者是(英)吉卜林。全書由七個(gè)獨(dú)立的中篇小說結(jié)集而成,講述了“狼孩”毛克利和其他幾種不同動(dòng)物的故事。書中七個(gè)中篇除《白海豹》之外,故事情節(jié)均發(fā)生在印度,向讀者展開了一幅神秘而又壯闊的印度叢林圖卷,因此作品又充滿了別具特色的異域風(fēng)情。
九、《海底兩萬里》

《海底兩萬里》(Vingt mille lieues sous les mers)是法國(guó)作家儒勒·凡爾納創(chuàng)作的長(zhǎng)篇小說,是“凡爾納三部曲”(另兩部為《格蘭特船長(zhǎng)的兒女》和《神秘島》)的第二部。全書共2卷47章。
小說主要講述了博物學(xué)家阿龍納斯、其仆人康塞爾和魚叉手尼德·蘭一起隨鸚鵡螺號(hào)潛艇船長(zhǎng)尼摩周游海底的故事。
在法國(guó),作品于1869年3月20日~1870年6月20日連載于《教育與娛樂雜志》(Magasin d’éducation et de Récréation);第一、二卷的單行本分別出版于1869年10月28日和1870年6月13日(無插圖);插圖本出版于1871年11月16日,111幅插圖由Edouard Riou和Alphonse de Neuville繪制,Hildibrand雕刻。該書最早被翻譯到中國(guó)則是在1902年,題為《海底旅行》,由盧藉東、紅溪生據(jù)太平三次的日譯本《五大洲中海底旅行》轉(zhuǎn)譯(該譯本據(jù)英譯本轉(zhuǎn)譯),最初連載于《新小說》,只可惜并未刊完。這是該書已知的最早的中譯本。
十、《披得潘》

故事的發(fā)生背景在英國(guó)倫敦,達(dá)林先生有三個(gè)孩子,姐姐溫迪和她的兩個(gè)弟弟。在一個(gè)仲夏之夜,彼得潘闖進(jìn)了達(dá)林先生的家,引誘了這三個(gè)孩子,他教會(huì)了他們飛,趁溫迪的父母不在,連夜將他們帶到了一個(gè)叫永無島的奇幻世界。在永無島上還有其他被父母丟棄的孩子,彼得潘讓溫迪成為孩子們的母親,照顧他們的生活。在那里,有調(diào)皮的小仙女,狡猾的美人魚,有當(dāng)?shù)赝林〉诎踩�,還有兇殘的海盜。他們與印第安人在彼得潘的帶領(lǐng)下與兇殘的海盜展開殊死搏斗,最終取得了勝利。